09-30-2006
|
#1 (permalink)
|
|
E=mc2 <3
Join Date: Jul 2006
Location: Helsingborg, Sweden
Posts: 85
|
Tutorial Language Problem.
Okey okey. I have some tutorials coming up. Yeah. Great. Almost.
The thing is, I've got a swedish version of Photoshop. Of course I've thought about adding some pics into the tut. That whould make it more effective. Now, those pictures work much better if people can understand what they say. If I write Color Balance and the picture says färgbalans, that would make my tut weird. And also, how will I know that it's called Color Balance in the first place, if I've only seen "färgbalans" written?
I was hoping maybe you guys out there had some kind of idea or tip that you'd like to share, so you can learn some thing else in return... From my future tutorials, I mean...
Help me. :/
|
|
|
09-30-2006
|
#2 (permalink)
|
|
Registered User
Join Date: Sep 2006
Posts: 27
|
Multilanguage is always the problem. So I've learned English, German, a little bit of Franch and that is it 
|
|
|
10-01-2006
|
#3 (permalink)
|
|
E=mc2 <3
Join Date: Jul 2006
Location: Helsingborg, Sweden
Posts: 85
|
Oh yeah, I've got no problems with my English, it's just that you don't get to know all those Photoshop-trems at school. And I've got no problems with my Swedish, Dutch and German either. 
|
|
|
10-01-2006
|
#4 (permalink)
|
|
Just unleashed!
Join Date: Jul 2005
Location: Inbetween
Posts: 2,206
|
you could try to make your photoshop english for like a few moments make those pics and change it back.....or you could like make a leganda like this:
colorbalance (färgbalans)
enz.
so that if you type colorbalance every sees that you mean the färgbalans you see in the pic...but that's an awefull lot of work so
__________________
"I haven't failed, I've just found out
10.000 ways that don't work."
~Thomas Edison~
|
|
|
10-01-2006
|
#5 (permalink)
|
|
E=mc2 <3
Join Date: Jul 2006
Location: Helsingborg, Sweden
Posts: 85
|
make my photoshop english for like a few moments? how? is that possible..?
|
|
|
10-01-2006
|
#6 (permalink)
|
|
Janitor of Lunacy
Join Date: May 2006
Location: Sitting in the Wishing Chair
Posts: 4,940
|
Quote:
Originally Posted by c3400
make my photoshop english for like a few moments? how? is that possible..?
|
No, it isn't possible. If you want a different language version, you have to buy it. There used to be some language patches you could get for earlier versions of PS, but apparently they didn't work 100% and were generally more trouble than they were worth (and would probably end up screwing your PS installation). I'm sure if you supply your screenshots in your native PS language then Man1c M0g will be able to duplicate them in the English version.
Incidentally, I don't know if it'll be of any use to anybody but there's a good site here: Photoshop - Traduction des commandes des Menu 'Anglais-Français', 'Français-Anglais' that provides French/English and English/French translations of most Photoshop menu options.
__________________
Religion: It's all fun and games until someone gets burned at the stake...
|
|
|
10-01-2006
|
#7 (permalink)
|
|
Registered User
Join Date: Sep 2006
Posts: 27
|
Those are very simple words and every universal translator could translate them to a language of your choice.
|
|
|
10-02-2006
|
#8 (permalink)
|
|
Janitor of Lunacy
Join Date: May 2006
Location: Sitting in the Wishing Chair
Posts: 4,940
|
Quote:
Originally Posted by zlatiborac
Those are very simple words and every universal translator could translate them to a language of your choice.
|
Really? Babel Fish ( AltaVista - Babel Fish Translation) translates "Remplacer toutes les polices manquantes" (Replace all missing fonts) as "To replace all the missing police forces" and "Courbe de transfert & de dégradés" (Gradient map) as "Curve of transfer & ranges"
__________________
Religion: It's all fun and games until someone gets burned at the stake...
|
|
|
10-02-2006
|
#9 (permalink)
|
|
E=mc2 <3
Join Date: Jul 2006
Location: Helsingborg, Sweden
Posts: 85
|
Haha, yes!
And also.. It's not the words themself that I've got a problem with.. It's just that photoshop may not translate them all over... Well It's hard for me to explain what I mean.
But thanks! Maybe M0g can take new pictures for me..!  Great Idea!
|
|
|
10-02-2006
|
#10 (permalink)
|
|
Registered User
Join Date: Sep 2006
Posts: 27
|
I said simple words ,.,.,. I didn't said that any machine would easily translate sentences! Paint bucket, Brush tool, Add layer, Crop, Adjustment layer is what I meant, not some Shakespeare arts you are reffering to.
|
|
|
10-02-2006
|
#11 (permalink)
|
|
Janitor of Lunacy
Join Date: May 2006
Location: Sitting in the Wishing Chair
Posts: 4,940
|
Quote:
Originally Posted by zlatiborac
I said simple words ,.,.,. I didn't said that any machine would easily translate sentences! Paint bucket, Brush tool, Add layer, Crop, Adjustment layer is what I meant, not some Shakespeare arts you are reffering to.
|
Shakespeare arts
My point was that, while automatic translaters are very good, you can't always rely on them. If you use Babel Fish to translate the word "Fonts" to French it gives you the word "Polices", but if you then use it to translate the word "Polices" back to English, it gives you "Police forces".
As our American friends would no doubt say - go figure!
__________________
Religion: It's all fun and games until someone gets burned at the stake...
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT +1. The time now is 12:00 PM. Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0
|